CALENDAR
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< March 2017 >>
SPONSORED LINKS
SELECTED ENTRIES
RECENT COMMENTS
CATEGORIES
ARCHIVES
WELCOME
PROFILE

ショノスケ

夏に北欧から帰国、価値観ががらりと変わり、それだからいろんな問題にぶちあたる毎日。只今職探し中…。セッションしたい!音楽やりたい!

趣味:jamjam


say hello to me =) mamascent@hotmail.com
BLOG RANKIN'
LOGLOG
ログログシール
MOBILE
qrcode
LINKS
PROFILE
OTHERS

life (ショウノスケ編)

<< pa:rlor | main | doom of contact lens >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - | pookmark |
ja:rnspo:ken
京都に留学中のDavidからkentの曲の詰め合わせをいただいきました。

アルバム以外にもlive音源やら、ラジオ?なのかな、インタビューなんかも入ってて、久々に生きているスウェーデン語を耳にした。

歌ってるかのようなあの抑揚が好きなんだ。


そしてpodcastしかほぼ入っていなかったipodが活きる。




日本語以外の言葉を日本語に直すとき、どうしても言葉が見つからない時がある。

どうすればいい?

i dig in a park, frost in the ground becomes defence.


わかるよ、わかるんだけどね。



var det dig jag s@g, dig jag svor att aldrig glomma?



そして僕は僕自身にこう答える。


確かにそうだったんだよと。
| 音楽 | 05:26 | comments(2) | - | pookmark |
スポンサーサイト
| - | 05:26 | - | - | pookmark |
ぴったりの言葉が見つからないときは、うーん、無理に直訳しようとせずに、日本人に同じような感覚をもたらすような別のシーンを表現してみるとか、どうでしょう。ショノスケと感覚が似ている人でないと通じないかもしれないけれど。

それで、上の言葉はどういうような意味なのかな?Please do try!
| Judio | 2009/02/11 10:59 AM |
同じような感覚かぁ。「こういうことでしょ?」って思ってるものが漠然としすぎてて言葉にならないよ。だからメタファーってあるのかと思ったり。
| しょうのすけ | 2009/02/17 6:53 AM |